英语文摘(英语文摘在线阅读 )

/ 0评 / 0

英语文摘(英语文摘在线浏览 )

1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…

你知道的——当一个人情感低落的时候,他会格外爱好看日落……

2、If 百思特网someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, “(www.isoyu.com原创版权)Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!

倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也以为这不主要吗?

3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…

花总是表里不一,而我太年青了,不知道该怎样爱惜她……

4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…

她其实是不愿意让小王子看到自己呜咽。她曾经是多么清高的一朵花……

5、It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.

我对火山和花都有用途,所以我才拥有它们。但是,你对星星们却一点用途也没有啊!

6、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!

我的花性命是短暂的,她只有四根刺可以掩护自己,抵抗世界,我却将她独自留在我的星球上了!

7、The people have no imagination. They repeat whatever one says to them… On my planet I had a flower; She always was the first to speak…

人没有想象力。只会重述着别人对他们说过的话……在我的行星上,有一朵花,总是她先启齿对我说话……

8、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!

他的花朵曾经告知他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

9、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A comm百思特网on rose…

我总认为自己很富有,百思特网拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……

10、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.

对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不须要你。你也不须要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差异。但是,假如你征服了我,我们就彼此须要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……

11、The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.

麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金**的头发。想想看,如果你征服了我,那该有多好啊!小麦也是金**的,那会使我想起你。我会爱好听麦田里的风声……