不成功便成仁是什么意思(不成功便成仁”英语要怎么翻译)

/ 0评 / 0

不胜利便成仁是什么意思(不胜利便成仁”英语要怎么翻译)

不胜利便成仁是春秋战国时出自《论语》的一句谚语。意为如果不胜利,那么便成全仁。“仁”百思特网就是仁德。孔子把“仁”作为最高的道德原则、道德尺度和道德境界。

凡事都有风险,干大事的人要执著尽力。如果没有胜利,极可能会带来很大的风险,比如丢了命。可虽然没有胜利,但造诣了“仁“。

那这句话用英语怎么翻译呢?

01

Either make or break

不胜利便成仁

break

英 [brek] 美 [brek]

v. (使)破,裂,碎;弄坏;破坏

这句话直译过来就是要么去做要么决裂,所以可以用来形容“不胜利便成仁”。

(原创版权www.isoyu.com)02

To conquer or to die

不胜利便成仁

conquer

英 [kk(r)] 美 [kkr]

v. 占百思特网领;攻克;驯服;(尤百思特网指竞赛、赛跑等中)击败,克服,

这句话翻译过来就是驯服或者逝世亡。

03

go big or go home

不胜利便成仁

go big or go home 很容易就能知道它的字面意思:

要么做大,要么滚回家。

或者

要么混胜利,要么就回家待着。

04

make eyes at someone

抛媚眼

这个动作除了向某人使了一个眼色的意思,还附带着一种含情脉脉的情感,也就是中文中的抛媚眼!大家学会了吗?

He alwaysmakes eyes atall of the pretty ladies in the club!

他总是对夜店里的每个年青美女抛媚眼。

05

turn a blind eye to

睁一只眼闭一只眼

中文里的睁一只眼闭一只眼,在英文里可以用 turn a blind eye to 来表达。它同时还有视而不见的意思。

Heturned a blind eye toher mistakes.

他对她的毛病睁一只眼闭一只眼。