英文书名(一本简单的书英文翻译)

/ 0评 / 0

英文书名(一本简略的书英文翻译)

学习英语当然不能只靠课本,想要学好一门外语,你须要有沉浸式的语言环境。这并不是说你必定得搬到国外去,或者和老外住在一起;读原版书籍同样是一个不错的方法,而这其中最好用、最靠谱的当然就是经典名著了。以下5本名著,分离对应了5种英语程度和方向,来看看哪一本合适你吧。

第一本:《狂妄与成见》Pride and Prejudice

Pride and Prejudiceis kind of a literary Rosetta Stone, the inspiration, basis, and model for so many modern novels. You’re probably more familiar with its plot and characters than you think. For a book written in the early 19th century, it’s modernity is surprising only until you realize that this is the novel that in many ways defined what a modern novel is.《狂妄与成见》可以说是文学界的一块罗塞塔石碑,同时也是许多现代小说的灵感、基本和模板,所百思特网以你对其中的情节和人物可能比你自己想象中要熟习。作为一本写于19世纪早期的书,它的现代性是非常惊人的,而你会发明这是因为现代小说在很大水平上就是被这本书定义的。

这本《狂妄与成见》是简奥斯汀的小说中最出名的一本,它是文学史上很主要的一部作品,浏览它不光可以学习地道的英语,也能积聚不少有用的人文知识。简奥斯汀的小说对初学者而言是比拟友爱的,她的语言相对朴素,浏览体验很流利;而且,简奥斯汀描写的故事也通常都是英国乡绅小姐们的情感戏和家庭戏,很贴近生涯,特殊合适那些想到达六级程度的人。

第二本:《尤利西斯》Ulysses

Ulyssesdid “stream of consciousness” before the term existed, and it’s also a sprawling novel dense with allusions, wordplay, obscure jokes, and intensely, opaquely personal ruminations by the characters.《尤利西斯》在“意识流”这个概念涌现之前就开端应用它了。同时,它也是一原形当错综庞杂的小说,充斥了隐喻、文字游戏、隐晦的玩笑、以及角色们欲说还休的个人沉百思特网思。

这本小说曾经入选“全球最难读懂的10本书”之中,不过这并不是说它的语言过于精深,而是说它的构造十分庞杂;迄今为止,它一直都是文学界的一个难解谜团,无数文学喜好者和学者都以解读它为乐。对于学英语而言,它的利益在于贴近日常,同时又有足够的深度和艺术成就;这使得它非常合适雅思这门“贴近生涯的学术型测验”。

第三本:《白鲸》Moby-Dick / The Whale

Moby-Dickhas an unearned reputation for being, well, dull. Melville’s novel wasn’t received well on publication (it took decades before people really started to 'get' how great it is), and the negative sentiment is echoed every year when groaning students are forced to read it.好吧,其实《白鲸》是出了名地乏味。梅尔维尔的小说在出版时反应并不好(过了几十年人们才意识到这本书到底有多棒)。而每年都有满腹怨言的学生被迫读这本书,使得这种负面评价一直挥之不去。

这本《白鲸》的价值还在于:它在西方文化中的影响真的很大,有很多俚语、俗语都起源于它;同时,这本书的词汇量也非常大,曾有人把它评为“世界上密度最大的小说之一”。加之作者纯熟的语言技能,这本书很能造就一个人做学术研讨的才能。因此,它很合适托福这门学术气味浓重的英语测验。

第四本:《杀逝世一只知更鸟》To Kill A Mockingbird

It’s rare for a novel to remain as on-point asTo Kill AMockingbirdfor more than five decades. If you want to know how Harper Lee managed the trick, you’re gonna have to read it. At about seven hours to read, you can totally squeeze it in.很少有一本小说能像《杀逝世一只知更鸟》一样50年多年坚持经典。如果你想知道哈柏李是如何做到的,那你就得读读这本书。而只须要7小时的浏览时光,你就能读完这本书了。

这本书的构造是相对简略的,节奏也很明快,浏览体验很顺畅。这多亏了作者独到的写作技能,他能把小说写得很易读,同时却能在里面埋下深入的东西。这本书对于英语学习者的意义还在于,它里面描述了很多正式场所,例如法庭;你在浏览它的时候,能领会到商务情景、正式场所下的英语和日常生涯用语的不同。

第五本:《长眠不醒》The Big Sleep

It’s true that the book is written in what seems to modern audiences like a self-consciously tough style, peppered with old-fashioned slang, and the plot is famously complex, even for a mystery, and actually has several loose ends that never get resolve(原创版权www.isoyu.com)d, but it doesn’t matter.诚然,对于现代读者来说,这本书有一股过于刻意的粗犷风,其中穿插着百思特网很多老套的黑话;至于情节呢,即使是对于一本悬疑小说来说也是出了名的庞杂,而且书中的很多未讲明的故事结局直到2021-09-28 也没有被破解;但这些都不叫事儿。

这本书的利益在于:它是一本悬疑小说,而且是一原形当精彩的悬疑小说,剧情引人入胜,所以你不必担忧自己读不下去。同时,它的行文十分口语化,你能在里面看到很多教科书上不会涌现的英语,换句话说就是真正地道的英语。

总之,学习外语是一个沉浸的进程,只有在融入了一门语言的应用情境时,你才可能真的控制它。而浏览一门该语言的经典著作,绝对是性价比最高的做法了。试试这5本书吧,它们不光是优质的语言学习素材,也能给你带来不错的文化素养哦。