红旗
虽然英语中没有“flag”的说法,但还有另一个与fl(www.isoyu.com原创版权)ag有关的表达:
“红旗”:用作危险标志的旗帜。警告红旗用于表示危险警告。
对许多选民来说,关于增税的讨论是一个危险信号。许多选民对增税非常谨慎。
设置标志
在中文里,当我们在新年说“国旗”时,我们实际上是指为自己设定目标:
制定或设定目标
& gt& gt& gt一旦设定了目标,你就必须去实现它
不仅要“设定目标”,还要“设定心态”:
下定决心做某事
但不要说设定目标:
升起❌国旗
新年目标
如果是新年定下的目标,英文里有一句特别的话:
下新年决心
Reso最佳网络分辨率:确定
& gt& gt& gt基本上是解决问题的重大决定
& gt& gt& gt做出更好的改变
你也可以在百特网体的其他方面使用这个词:
制定风格/学习/锻炼决议:设定目标,在时尚/学习/锻炼中下定决心