北京土话(这些北京土话你都懂吗?)

/ 0评 / 0

北京土话(这些北京土话你都懂吗?)

能说出这些北京百思特网土话的意思,那才是真正的北京话8级

北京虽然是首都,以北京语音为基本普通话虽然推广到全国,但是只有真正的老北京才知道,现在有些老北京文化已经濒临灭绝,甚至比大熊猫还濒危,老北京文化的传承是一件迫在眉睫的事。

世居北京四百年的赵振华老师(网名:一把驳克枪),研讨北京文化多年,今后一段时光,赵老师将每周六晚上八点到九点,在“旧京图说”读者群中,分门别类地讲述老北京文化。2021-09-28 ,“旧京图说”为您整顿的是第一讲“老北京语言百思特网的演化与发展”之四。

主讲人

主讲人:赵振华,网名“一把驳克枪”。退休前从事企业管理工作40年,是地道的老北京人(在北京居住了十余代、四百年)。受家庭熏陶,他从小爱好北京文化,近30年来收集老北京照片一万余张、老北京歇后语近千句、老北京俗话近千句、老北京歌谣数百首。

本地文化被渐渐稀释

第七次就是改造开放。改造开放后北京的外地人口快速增加,北京话受到了很大的冲击。我以为第六、第七这两次,北京话受到的冲击是非常大的。

因为在文革以前,我听到的那些老北京话,现在消逝得差不多了。现在电视剧《芝麻胡同》里面还有些老北京话。那只是万里挑一、万里剩一。大批的北京话消逝了。年青人也听不懂了。甚至包含和我年纪接近、比我年纪大的人都听不懂了。因为他们没有从小受到老北京人、老北京话的熏陶。

1930(www.isoyu.com原创版权)年代的老北京人。

1930年代的老北京人。

典范的劳动听民,脸上透着光,好像对生涯很满意的样子。

举一些单词的例子。从时光概念上,“哑萨烂儿”指每天一个时光段(傍晚)。要不说明大家是听不懂的。比如说“棍条”,是说一个人长的“棍条”(身体好)。“無的朦”,这人有点儿無的朦(一个人像没头的苍蝇瞎撞)。“光棍调”(一个人犯横、耍浑)。“戳大莽”(一个人没有社会经验,还胆子挺大,哪里都敢去。)“能耐梗”什么意思?(这个词留给读者做个有奖竞猜吧!您要知道答案请留言,第一位答对的朋友有礼品奉上。)

这些现在已经消逝殆尽了。为什么说要像掩护大熊猫一样的挽救老北京文化呢?如果老一代的人都逝世差不多了,这样的话全都带到棺材里去了。后面要讲为什么要传承。

北京土话最终要走向灭亡

北京话的发展趋势,不是从现在开端,是从十几年前。有了网络、网络语言的涌现和普及,以及人们生涯、工作节奏加快,都使语言产生了变更。网络语言现在简直就让我们感到到目不遐接,都反响不过来了。

有些知道,比如点赞、网红、拉黑、艾特。还有些网络语言,为了使打字更简略、更快、更省事儿,有些就是缩写。比如说,别人的媳妇,叫人妻。对于不完全、没有下文的文章,叫太监。对于电视剧、电影中不吸引人的片断,叫尿点。说起来还真挺形象,既简略又形象,还符合生涯、工作的快节奏。在电脑上打字也省事儿了,所以就普及了,被很多年青人认可。

还有比这更省事儿了,用数字代表,比如一生一世是“1314”。我爱你、我愿意,是“520”“521”。不是,是“84”。意思意思是“1414”。是啊是啊,是“4242”。

虽然这种语言只涌现在网络上,但这显示语言正在朝着更便利、快捷、直白的方向发展。在这个大环境下,再加上国度在大力推广普通话。还有交通、通信的发达,世界都成地球村了。北京话在这个历史阶段恐怕就要完成它的历史使命了。

方言土语首先要消逝。随着方言土语的消逝,会发生大批的新词汇,这是一个必定的趋势。这是北京语言向前发展的一个潮流。我以为,北京土话最终要走向灭亡。

有些北京话听得懂,但不明确什么意思

第三点是老北京话的分类。我根本上分成四大类。

第一类是方言土语。北京土话从起源上说,有的是从南京的南京官话借鉴过来了,有从蒙古语写学习过来的,有很多是和满语融会形成的,但更多是土生土长的北京土话。

比如说,谁要是做错了事儿,说了不改,说“没沁没囊”。

老人要是倚老卖老的话,是“拍老腔儿”。

对于仗义的人,叫“红脸汉子”。红脸汉子,我也想再说明一下。不是说这人脸红,也不是说这人喝酒脸红,而是说这人挺仗义、够意思,是个汉子。通过研讨我以为:由清朝以来,北京内城九个城门,其中有七个城门里都有关帝庙。除了城门瓮城里的关帝庙之外,还有若干个小的关帝庙。关帝庙是供关羽的,关羽是红脸儿,亘古一人,忠义千秋。那么说这人是红脸汉子,就说这人有点像关公似的,一个褒义词。

1920年前后,正阳门城楼西侧城墙双券洞和城门下右侧的关帝庙,远处的建筑是大理院。

1910年代,正阳门城楼南面瓮城内西北角的关帝庙。建于明永乐年间,包含主殿等房屋共十三间,碑亭一座。

另外,有的是整句的话,单听起来和普通话差不多,但连起来表达的和普通话就不一样了。比如说,张三在街上想着别的事呢,该叫人而没打召唤,有点没礼貌了。李四回家就和家里人说:“这张三,沁头拍子,头朝里;上炕认识老婆,下炕认识鞋;在烟筒里住家,房顶儿上开门;六亲不认。”啰啰嗦嗦一大套。实际上,他就表达一个意思:就是说张三没礼貌。

还有原来不应当化为方言土语,可是用起来就成了北京特有的语言。

比如说张三处事过于算计,爱打小算盘儿,打得特殊精。李四就说:“张三这人,晚上躺在炕上还数房椽子呢。”他是说,张三精于算计。你要不是北京人,听着就莫名其妙。

再比如,张三他比拟抠。几个人吃饭轮流做东。李四说:“下回该让张三做东了。”王二麻子说:“你让他做东?他的钱都拴在肋条上了。”这话离开了说,都不是北京的方言百思特网土语,但连起来就成了一句土语。翻译过来是:张三那个人的钱,在肋条骨上拴着呢。直接翻译过来,不是那么回事儿。实际上,王二麻子说的是:张三比拟抠儿,舍不得掏钱。

我举这个例子是说,既有北京方言土语,也有应用起来把普通话说成了另外一种意思,成了北京的方言土语。这往往不是单词,是说整句话。