不客气 英文(“不客气”的5种地道英文表达)

/ 0评 / 0

不客气 英文(“不客气”的5种地道英文表达)

学会了「谢谢」

那你会说「不客气」吗?

You’re welcome. 之外就词穷了?

五种「不客气」说法一次教给你!

1. My pleasure / It’s my pleasure / The百思特网 pleasure is all mine 这是我的幸运

和 You’(www.isoyu.com原创版权)re welcome 一样,这三句是较为正式的「不客气」说法。

A: Thanks for the gift. It’s so nice of you.

谢百思特网谢你的礼物,你人真好!

B: My pleasure!

别客气,这是我的幸运。

2. No problem / No worries 没问题、别担忧

前者是美式说法,后者则为澳洲说法。除了「不客气」,在澳洲, no worries 是常用俚语,也有「没事啦」、「没关系」等意思, 例如: Oops! Sorry. 啊!负疚!No worries. 没关系!

A: Thanks for your help.

谢谢你的帮忙。

B: No worries.

没问题。

3. Don’t mention it 不用提、不用谢

跟 You’re welcome 相比,这句话听起来是不是很慷慨又霸气呢?不过有时候,这句话也许真的是用来叫某人「不要提及某事」,所以要记得视察高低文喔!

A: The book you gave me is really nice. Th百思特网anks a bunch!

你送我的书很好看,谢啦!

B: Don’t mention it!

不用谢啦!

4. Anytime 随时乐意帮忙

Anytime 是较为口语的用法,和 I’m happy to do it. 的意思相近,表现乐意做这件事。

A: No way! You fixed my computer! You’re a life saver!

哇!你修好我的电脑了,你是我的救命恩人!

B: Anytime!

不客气,随时乐意帮忙。

5. You bet 别客气、这是必定要的

这句也是较为口语的用法,原句是 You can bet on it. bet 中文是「打赌」,You bet 则是「你可以把钱下注在此」,表现「当然」、「的确如此」的意思,也常作为「不客气」 的说法。

A: Thank you for walking my dog. I owe you one.

感激你帮我遛狗,我欠你一次!

B: You bet!

别客气!