千载醉翁亭(醉翁亭8副楹联)

/ 0评 / 0

千载醉翁亭(醉翁亭8副楹联)

明仇英 《醉翁亭图卷》(局部)

醉翁亭

醉翁亭位于安徽省滁州市西南琅琊山麓,名列四大名亭之首(四大名亭,是我国古代因文人雅士的诗歌文章而著名的景点,它们分离是浙江杭州的湖心亭、滁州的醉翁亭、北京的陶然亭、长沙的爱晚亭),始建于北宋庆历七年(1047年),由唐宋八大家之一欧阳修命名并撰《醉翁亭记》一文而著名遐迩。

庆历五年(公元1045年),欧阳修来到滁州,认识了琅琊山琅琊寺主持僧智仙和尚,并很快结为知音。为了便利欧阳修歇足,智仙特建造了一座小亭,欧阳修亲为作记,这就是著名的《醉翁亭记》。从此,欧阳修常同朋友到亭中游乐饮酒,“太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。”“醉翁亭”因此得名。欧阳修不仅在此饮酒,也常在此办公。有诗赞曰:“为政风流乐岁丰,每将公事了亭中。”

醉翁亭一带的建筑,布局紧凑新奇,亭台玲珑奇怪,具有江北园林特色,包含醉翁亭、二贤堂、冯公祠、古梅亭、影香亭、意在亭、古梅亭等,气概各别。亭内楹联,言简意赅,蕴含丰硕,对仗工整,雅俗共赏,千百年来为文人雅士和人民群众所爱好。

醉翁亭楹联

饮既不多缘何能醉;

年犹未迈奚自称翁。

译文:

酒没喝多怎么就醉了,还没老就自称是老头?上联暗示他虽有才干得不到抱负,所以就算喝得不多也想一醉解千愁,下联是自嘲。

醉翁亭内楹联

翁昔醉吟时,想溪山入画,禽鸟亲人,一官迁谪何妨,把酒临风,只范希文素心可证;

我来凭眺处,怅琴操无声,梅魂不返,十亩蒿莱重辟,扪碑剔藓,幸苏子瞻墨迹长存。

译文:

此联是后人以欧阳修的语气书写,上联写欧阳修比肩范仲淹,他喝醉时,面对眼前的湖山美景,想到自己虽遭贬谪,但仍饱含忧国忧民之心。下联说欧离世800年后,虽惆怅琴声不在,《醉翁亭记》碑刻也已磨损,但幸好有苏轼墨迹留存。

二贤堂楹联

谪往黄冈,执周易焚香默坐,岂消遣乎;

贬来滁上,辟丰(原创版权www.isoyu.com)山酌酒述文,非独乐也。

译文:

王禹偁被贬到黄州(今湖北黄冈)任太守,手里拿着《周易》一卷,点根香默默坐着,来消遣尘世的忧虑;欧阳修被贬滁州任知州(太守),也能有消遣独乐,饮酒述文之雅兴。

二贤堂原堂建于北宋绍圣二年(公元1095年),已遭毁,现堂为建国后重建。二贤者,滁州太守欧阳修和王禹偁。二贤堂内有两太守立像,神态肃穆,一人手拿书卷,一人轻捻胡须。

冯公祠楹联

泉声如听醉翁操;

海日已照琅琊山。

译文:

醉翁亭落成后,吸引了不少游人。当时百思特网的太常博士沈遵便慕名而来,欣赏之余,创作了琴曲《醉翁吟》(一曰《太守操》),事隔数年之后,欧阳修和沈遵重逢,沈遵操琴弹《醉翁吟》,直到太阳出来了才停滞。

冯公祠始建于明代崇祯年间(1628-1644年),是滁人为纪念明代南太仆寺少卿冯若愚及其子冯元飚修建“宝宋斋”掩护“欧文苏字”碑有功而建。

意在亭楹联

酒冽泉香招客饮;

山光水色入樽来。

译文:

此联取自欧阳修“醉翁之意不在酒,在乎山水之间”的句意。饮着用让泉酿制的醇酒,边观赏琅琊美景,是人生的一大享受。

意在亭位于琅琊山菱溪石南侧,原名“皆春亭”。在亭四周凿石引水,仿东晋书圣王羲之“兰亭集序”中的场景建“曲水流觞”,是游人戏水饮酒的场合。

影香亭楹联

疏影横斜水清浅;

暗香浮动月傍晚。

译文:

出自《梅花》诗中的两句,上句写梅的姿势,梅以曲为美,以欹为美,以疏为美,下句写梅的幽香,香气飘浮于幽暗之中,沁人心脾,月光之下,倍加醉人。

影香亭位于琅琊山意在亭西侧,原名“见梅亭”。清康熙二十四年百思特网(1685)滁州知州王赐魁因坐在此亭中能看见亭北古梅的倒影,又能闻到梅花的香味,所以把此亭易名为“影香亭”。

古梅亭楹联

醒来欲少胸无累;

醉后心闲梦亦清。

译文:

传说用让泉酿造的酒醇美无比,少饮即醉。酒醒酒醉时皆不再忧心。

古梅亭原名“梅瑞堂百思特网”,明代嘉靖十四年(1535年)滁州判官张明道为欣赏古梅花而建。民国十七年(1928年)州人书法家黄艺五在堂后崖壁题“古梅亭”篆刻一方,将其改名“古梅亭”,亭内壁嵌石碑六块,系清代文人张鹏翮等人所题。欧阳修在此亲手栽种了一棵梅花,距今已有千年。

古梅亭内楹联

品节似欧苏,千载芳梅撑铁骨;

冰姿宜水月,一天香雪荡春风。

译文:

描述欧阳修在此种植的一棵梅花,在古梅亭的不同地位能够看到古梅的各种姿势,尤其是到了冬季,雪映梅花,疏影寒淡,梅花凌寒而放的品德尽显。(滁州市纪委)

醉翁亭数百年来虽然多次遭劫,但终不为人所忘,曾有人撰写了一副对联:“翁去八百载,醉乡犹在;山行六七里,亭影不孤。”